La famosa obra del autor francés Anton Parks, en su prinera parte La Crónica del Girku.
El libro de Anton Parks, El Secreto de la Estrella Oscura, Le Secret des Etoiles Sombres, (Volumen
Uno de la serie) pudiera ser una novela, construida para ilustrar, por medio de una agarradora
narrativa del autor, una visión humana de antecedentes prehistóricos – más bien un trasfondo
histórico prehumano – obtenido a través de su profundo análisis lingüístico de las antiguas lenguas
de Mesopotamia: sumeria, acadia, babilónica.
Sin embargo, el mismo Parks no cree que sus libros sean trabajos de ficción. Más bien, son una
transcripción de experiencias que el tuvo – a través de una proyección impuesta de realidad virtual,
o una combinación de cuentas parapsicológicas u otro proceso para el cual no podemos ni siquiera
proponer un nombre – aquel introducido sobre el y que abrumó su vida diaria durante muchos años.
Antes de leer sus libros, uno necesita saber lo que son. La mejor manera de comenzar a entender
es a través de la propia descripción de Parks de cómo adquirió el esta información. Para ello, a su
vez, nos volcamos a una penetradora entrevista de Parks conducida por Alain Gossens de
Karmapolis.be [K1].
Esta amplia entrevista también sirve como una síntesis de la trilogía, y como tal, fue una ayuda para
organizar y comenzar a escribir estas páginas, las cuales también incorporan información de
comunicaciones privadas con Anton Parks y de los mismos libros, cuando sean publicados.
Otro primer detalle importante para lectores de habla inglesa: No se ha llevado a cabo ninguna
traducción sobre los libros de Parks o la entrevista al idioma inglés.
No haremos la tentativa de una cercana traducción de éstas páginas tampoco, pero la importancia
del trabajo de Parks parece tan grande que estamos completos a proporcionar a los lectores de
habla inglesa con un resumen y discusión sobre los hechos básicos contenidos en ellos.
En el tiempo en que “El Secreto de las Estrellas Oscuras" fue impreso sobre mi, yo no sabía cómo
revelar la fuente de toda esta historia. No parecía estarla canalizando, hablando apropiadamente.
Para explicar todo aquello que me fue revelado a mi en base diaria durante una docena de años, a
través de la intermediación de los incontrolables “chorros de luz” apenas me encantó.
Esta situación fue tan difícil para mi que incluso ahora es difícil aún recordarla claramente. Años de
esto habían hecho pedazos mi vida.
Había optado no hablar de ello, por lo menos al principio, pensando que “aquellos que sabían”
verían claramente de donde es que venía. En cuanto a la mayoría de otros lectores, aquellos que
están menos “en la jugada”, yo imaginaba que estarían conformes con tomar esta información como
aquella encontrada en un ensayo sobre el origen de l humanidad, o incluso como una novela, dado
que la narrativa está escrita en esa forma. Cuando uno tiene información importante para comunicar,
todos esos métodos son buenos…
Pero escogiendo la manera de transcribir esta serie sí se presentaba como un problema para mi,
durante largo tiempo. Hace varios años, cuando finalmente decidí comenzar a escribir, comencé a
componer el primer volumen en la forma de un ensayo. Pero después de unas cien páginas, realicé
que no sería capaz de incluir todos los detalles que había recibido, por lo que abandoné este
abordamiento y escribí la parte central del libro – es decir, contar la historia – como una narrativa.
Esto me permitió poner el total especificación de esta historia sin “tabús”, y fui capaz de preservar la
singular sensación de encontrarme a mí mismo en el cuerpo del personaje principal, tal y como lo
tuve en el tiempo en que recibí todo esto.
Luego preservé el contenido de mis investigaciones histórico-mitológicas y lingüísticas para las
notas al pie de página y para los apéndices, como lo he hecho también con mi trabajo presente.
Esto explica porqué dos diversos estilos de escritura coexisten en los volúmenes de esta serie.
Comentarios