Audio not available. Try it later.
Preparing audio download

Preparing audio to download.

Sponsored listening. Audio will begin within seconds...

X

El español en Filipinas description

español filipinas chabacano Zamboanga


This audio is liked by: 13 users

Comments

Apoya a este podcast para poder participar en la conversación.
Luis Martín Pomares

Queria puntualizar que en filipinas no se generalizo el castellano ya que fue un deseo y orden del monje y navegante agustino Andres de Urdaneta quien decidio que se le ensenase a los nativos el evangelio en sus propias lenguas. Gracias a eso, hoy en filipinas existen mas de 120 lenguas. Andres de Urdaneta, segun se comenta, se hizo agustino en la ciudad de mejico y no le gusto que se le obligase a los nativos de la nueva espana a aprender el castellano como nueva lengua. Quizas por el ser vasco, decidio que se respetase la lengua materna. Los monjes agustinos, franciscanos, etc... fueron los que construyeron la gramatica tagala, ilonga y de todas las lenguas de filipinas. Su gramatica, pronunciacion,.. es la misma que la castellana. El tagalo tiene un 40% de castellano. Ademas, muchos de estos castellanismos provienen de mexico. Su gastronomia proviene de America, por ejemplo en filipinas tienen cebiche, tamales, vino de coco que son originarios de america. No existio esclavitud como se dice. La conquista fue realizada por Legazpi con urdaneta y por los Txaclatecas que se unieron a la mornarquia catolica y vencieron a los Aztecas.

Apoya a este podcast para poder participar en la conversación.

Listas relacionadas

06/03 06/03 06/03 06/03

06/03

Recopilación de audios sobre 06/03


Usamos cookies para que la web funcione, personalizar contenido, analizar trafico, mostrar anuncios personalizados y para integrar redes sociales. Compartimos información con nuestros partners de analítica, publicidad y redes sociales para el registro. Si pulsas “Aceptar” o continuas navegando, aceptas su uso.


Más Información