durée : 00:25:03 - Feuilleton - Les lettres d'Efratia Gitai, établies et annotées par Rivka Gitai sont publiées par les éditions Gallimard dans une traduction d'Emmanuel Moses et Katherine Werchowski. A l'occasion de la parution aux éditions Gallimard des " lettres d'Efratia Gitai ", Jeanne Moreau a enregistré pour France Culture un très grand nombre de ces lettres, que nous diffuserons du 8 au 18 novembre, chaque soir dans le feuilleton, à 20h30. Jeanne Moreau nous a fait l'immense plaisir de choisir ces lettres avec Amos Gitai, de les lire et de les présenter elle-même pour la radio. Près de quatre heures de programmes enregistrés spécialement pour France Culture et diffusés sous la forme d'un feuilleton radiophonique, réalisé par Jacques Taroni. La diffusion de ce feuilleton a été imaginée en partenariat avec les éditions Gallimard et avec l'odéon Théâtre de l'Europe qui propose quelques jours plus tôt le 29 octobre à 20h une soirée unique au cours de laquelle Jeanne Moreau lira certaines de ces lettres. " Efratia Gitai est née à Haïfa en 1909 et elle est morte dans la même ville en 2004, à l'âge de 94 ans. Sa correspondance traverse l'essentiel de sa vie, depuis les premières lettres datant de 1929, dans lesquelles elle s'adresse à son père et à ses sours, affirmant vaillamment son indépendance d'esprit, sa curiosité pour le monde et la vie politique, jusqu'aux lettres des années 90 peu avant sa mort qui font entendre une forme d'intranquillité. Grande lectrice, intellectuelle, voyageuse, Efratia nous charme par son goût immodéré de la vie, et l'énergie qu'elle met à traverser toutes les épreuves de l'existence, les bonnes et les moins bonnes. Les lecteurs et les auditeurs seront étonnés par la beauté de son écriture, magnifiquement traduite de l'hébreu, sa clairvoyance politique et historique, son ravissement devant la vie, son goût des paysages, celui du Mont Carmel où elle habite avec son mari Munio, architecte issu du Bauhaus, mais aussi les rues froides de Londres, ou un lac en Finlande. " Blandine Masson "Efratia, comme les femmes de sa génération nées sur la terre d'Israël, n'est pas une femme de la diaspora. Elle n'est pas non plus israélienne. Israël n'existe pas encore. Cette génération va inventer son appartenance. Efratia a écrit des lettres toute sa vie. Très tôt, elle les a conservées, comme pour retenir des moments de son histoire, comme si l'intime incarnait le destin de cette terre. Cette correspondance raconte la vie d'une femme, Efratia, ma mère, ses réflexions intimes et ses hésitations de jeune fille, sa soif d'indépendance, ses débats passionnés avec son père sur le destin de son pays, l'amour, le culte de l'amitié et la maternité, puis les deuils, la vieillesse, les moments de trouble. J'entends encore sa voix, son hébreu archaïque de fille de travaillistes qui voulaient que leur enfant parle un hébreu moderne, de notre temps." Amos Gitai
Comentarios